Èlia o Clara
Èlia o Clara
Hola! Estem esperant una nena i estem donant-li voltes al nom. Ens hem quedat entre Clara i Èlia.
El dubte que tenim és, Èlia a Catalunya la pronuncieu amb È oberta??
Està clar que, per l'accent, s'hauria de pronunciar oberta, però ací a València hi ha paraules que, encara que porten accent obert, quasi ningú les pronuncia obertes, com "València", "perquè", i moltes altres... I al nom d'Èlia em resulta un poc forcat fer la È oberta.
Com ho pronuncieu vosaltres. Seria com Sònia? Que, tot i tenir l'accent obert, es pronuncia amb la O tancada (o això crec...)?
Gràcies!!
El dubte que tenim és, Èlia a Catalunya la pronuncieu amb È oberta??
Està clar que, per l'accent, s'hauria de pronunciar oberta, però ací a València hi ha paraules que, encara que porten accent obert, quasi ningú les pronuncia obertes, com "València", "perquè", i moltes altres... I al nom d'Èlia em resulta un poc forcat fer la È oberta.
Com ho pronuncieu vosaltres. Seria com Sònia? Que, tot i tenir l'accent obert, es pronuncia amb la O tancada (o això crec...)?
Gràcies!!
Re: Èlia o Clara
Bé, i a banda d'açò, també tenim part de la família castellanoparlant, i de segur que pronunciarien Èlia amb e tancada...
De totes formes, encara segueix el debat Èlia/Clara...
De totes formes, encara segueix el debat Èlia/Clara...
Re: Èlia o Clara
Hola!
A BCN en català diem Sònia i Èlia, aixi amb vocals obertes. Però és veritat que en castellà diriem Sonia i Elia amb vocals tancades...
És un bon dilema. A mi aquest tema em va fer descartar noms en el seu dia, si. Potser m'agrada més Èlia però per aquest tema, poder escolliria Clara, i t'estalvies problemes de pronuniciació. Però és taaaaant personal això....!!!
Enhorabona per cert!!!
A BCN en català diem Sònia i Èlia, aixi amb vocals obertes. Però és veritat que en castellà diriem Sonia i Elia amb vocals tancades...
És un bon dilema. A mi aquest tema em va fer descartar noms en el seu dia, si. Potser m'agrada més Èlia però per aquest tema, poder escolliria Clara, i t'estalvies problemes de pronuniciació. Però és taaaaant personal això....!!!
Enhorabona per cert!!!
Re: Èlia o Clara
Moltes gràcies crunchi!
Sí és un dilema...
Sí és un dilema...
Re: Èlia o Clara
Algú més m'ajuda? Què en farieu?
Re: Èlia o Clara
A Catalunya en diem Èlia, o almenys jo, beeeen oberta. I de Sònia no sé què dir-te... A Girona no sabem reconèixer la o oberta de la tancada. Jo crec que dic més aviat "Sónia".
Enhorabona per la petita!
Enhorabona per la petita!
Re: Èlia o Clara
Gràcies!!
I Èlia vos sembla un nom antic, passat de moda o d'àvia?? Es que és el que ens han dit els nostres sogres... Jo crec que perquè l'única que coneixen té uns 70 anys
I Èlia vos sembla un nom antic, passat de moda o d'àvia?? Es que és el que ens han dit els nostres sogres... Jo crec que perquè l'única que coneixen té uns 70 anys
Re: Èlia o Clara
És curiós, perque a mi em sona mes modern Èlia que Clara!!!
Realment heu de triar el nom que a vosaltees dos us agradi. I en la meva opinió, com mes opinions pregunteu (a familiars o amics.... no em refereixo al forum), pitjor. Mes val comunicar el nom triat per vosaltres dos, que preguntar les seves opinions. Pq us liaran....
Realment heu de triar el nom que a vosaltees dos us agradi. I en la meva opinió, com mes opinions pregunteu (a familiars o amics.... no em refereixo al forum), pitjor. Mes val comunicar el nom triat per vosaltres dos, que preguntar les seves opinions. Pq us liaran....
- Anna Maria
- :: girafa
- Entrades: 2125
- Membre des de: dv. ago. 03, 2012 5:26 am
- Ubicació: Lleida
Re: Èlia o Clara
Bones!
Doncs jo també triaria el nom que m'agradés a mi i a la meva parella i deixaria les opinions dels altres, perquè amb això dels noms (com en tota la resta) hi ha opinions per tot, i totes són acceptables perquè hi ha gustos per tot, perquè per això ja tants i tants noms, que és una riquesa que tenim. Abans, triaven el nom els padrins de bateig, o es posava el nom del sant del dia que havia nascut la criatura. O era molt més costum que ara de posar el mateix nom que els pares/mares, padrins/padrines. Ara si es fa, és perquè agrada, no perquè sigui una imposició o per simple costum. Les coses han canviat, som els pares (o els germans grans a vegades) els que triem el nom. Bé, a vegades costa més perquè n'hi ha molts
Això de si un nom és més antic o més nou doncs depèn. Hi ha hagut temporades que s'han posat més uns noms que altres, no hi ha res modern o antic... També et diré que a mi em fa molta gràcia quan diuen que hi ha noms "d'ara" que són lletjos, com si Hermenegildo (per exemple) fos un nom tan bonic
Pel que fa a l'accent, doncs simplement us heu de preguntar amb la vostra parella si us molesta que hi hagi persones que diguin el nom amb un accent que no hagueu posat. El meu fill es diu Isaac, no té cap accent però hi ha persones que la "s" la pronuncien com si fos "ss", o per exemple jo pronuncio el nom com si sols hi hagués una "a" i hi ha gent que em ressalta la doble a. En canvi a l'escriure poso dues "a". Si em pregunten doncs els hi responc això, que s'escriu amb dues "a" i una "s". Doncs això, si veieu que pot ser que quan sentiu a algú dir Èlia amb accent tancat si vosaltres li poseu amb obert, no us agrada i us grinyola molt, doncs trieu Clara que també és una opció que us agrada, i ja està.
Abraçades,
Anna Maria
Doncs jo també triaria el nom que m'agradés a mi i a la meva parella i deixaria les opinions dels altres, perquè amb això dels noms (com en tota la resta) hi ha opinions per tot, i totes són acceptables perquè hi ha gustos per tot, perquè per això ja tants i tants noms, que és una riquesa que tenim. Abans, triaven el nom els padrins de bateig, o es posava el nom del sant del dia que havia nascut la criatura. O era molt més costum que ara de posar el mateix nom que els pares/mares, padrins/padrines. Ara si es fa, és perquè agrada, no perquè sigui una imposició o per simple costum. Les coses han canviat, som els pares (o els germans grans a vegades) els que triem el nom. Bé, a vegades costa més perquè n'hi ha molts
Això de si un nom és més antic o més nou doncs depèn. Hi ha hagut temporades que s'han posat més uns noms que altres, no hi ha res modern o antic... També et diré que a mi em fa molta gràcia quan diuen que hi ha noms "d'ara" que són lletjos, com si Hermenegildo (per exemple) fos un nom tan bonic
Pel que fa a l'accent, doncs simplement us heu de preguntar amb la vostra parella si us molesta que hi hagi persones que diguin el nom amb un accent que no hagueu posat. El meu fill es diu Isaac, no té cap accent però hi ha persones que la "s" la pronuncien com si fos "ss", o per exemple jo pronuncio el nom com si sols hi hagués una "a" i hi ha gent que em ressalta la doble a. En canvi a l'escriure poso dues "a". Si em pregunten doncs els hi responc això, que s'escriu amb dues "a" i una "s". Doncs això, si veieu que pot ser que quan sentiu a algú dir Èlia amb accent tancat si vosaltres li poseu amb obert, no us agrada i us grinyola molt, doncs trieu Clara que també és una opció que us agrada, i ja està.
Abraçades,
Anna Maria
Aquí tens l'enllaç al grup de lectura de l'SP. T'apuntes?
Re: Èlia o Clara
Hola! Crec que amb Èlia passa com amb el nom de ma filla, Mèrida, que és antic però que ara es torna a posar, i clar, llavors també és nou! A mi m'agrada més Èlia però perquè tinc debilitat pels noms medievals, a més em sembla que a Joc de trons hi havia una princesa que se'n dèia, i potser això ha acabat d'ajudar que es tornés a posar de moda, com Sança, per exemple. Respecte la pronunciació, amb el de ma filla depenent si la crido jo li dic amb è oberta i si la crida el meu marit li diu Mérida amb e tancada perquè ell és castellà, i no hi veig més problema. I si, si vinguéssiu per aquí per Barcelona, tothom li diria Èlia, amb e oberta, també seguint una mica l'escriptura del nom. Ara, si jo veig que s'escriu Élia, llavors amb e tancada eh? :P
Beikost l’ha editat per darrera vegada el dia: dl. set. 30, 2019 10:22 am, en total s’ha editat 1 vegada.
Re: Èlia o Clara
Gràcies per les respostes!
Sí, està clar que demanar opinions no és bona idea perquè és un tema molt subjectiu i cadascú té uns gustos. Tampoc és que els demanarem opinió als meus sogres, però no paren de preguntar pel nom i els diguerem les dues opcions que teniem en ment. Error...
El cas és que ara Clara ha perdut una mica de força... I amb Èlia continuem amb el dilema de l'accent. El problema no és si ens desagradaria si la gent ho diu amb l'accent tancat, sinó que a nosaltres mateixa també ens surt més natural dir-lo amb E tancada. I clar, no sabem si queda estrany. Seria com la pronúncia en castellà (Elia). Però no ens agrada escrit sense l'accent perquè així, en català, ho llegim amb l'accent a la I (Elía). He buscat si en català existeix Élia i sembla que no... Digueu-me si m'equivoque.
Estem tornant-nos a plantejar els nom que teniem com a tercera i quarta opció: Júlia i Laia. Però és que hi ha tantíssimes ara...Just a la classe del meu fill hi ha una Laia i dues Júlies!
Quin embolic!
Sí, està clar que demanar opinions no és bona idea perquè és un tema molt subjectiu i cadascú té uns gustos. Tampoc és que els demanarem opinió als meus sogres, però no paren de preguntar pel nom i els diguerem les dues opcions que teniem en ment. Error...
El cas és que ara Clara ha perdut una mica de força... I amb Èlia continuem amb el dilema de l'accent. El problema no és si ens desagradaria si la gent ho diu amb l'accent tancat, sinó que a nosaltres mateixa també ens surt més natural dir-lo amb E tancada. I clar, no sabem si queda estrany. Seria com la pronúncia en castellà (Elia). Però no ens agrada escrit sense l'accent perquè així, en català, ho llegim amb l'accent a la I (Elía). He buscat si en català existeix Élia i sembla que no... Digueu-me si m'equivoque.
Estem tornant-nos a plantejar els nom que teniem com a tercera i quarta opció: Júlia i Laia. Però és que hi ha tantíssimes ara...Just a la classe del meu fill hi ha una Laia i dues Júlies!
Quin embolic!
Re: Èlia o Clara
Gràcies Beikost! Just tinc una nevodeta Mérida! I era l'única que coneixia
Re: Èlia o Clara
Jo amb els accents no tinc gaires manies, crec que han de ser sobretot una ajuda pel lector, sobretot amb el tema dels noms, vull dir que per exemple el meu xicot es diu Jose i no escribim mai José perquè ell l'accent el posa a la primera síl·laba i així una persona que no el conegui sabrà exactament com dir-li... Amb això vull dir, que si és com ho dieu, potser podríeu inaugurar una nova manera d'escriure'l, no? Per donar noves idees jaja! I si no, doncs a buscar una cinquena opció que deixi a la família bocabadada. :P
Re: Èlia o Clara
Per mi són clarament dos accents oberts i són dues vocals obertes. Sóc de la provincia de Girona. I Èlia de nom antic res, que a la classe de p3 del meu fill n'hi ha 3...aquí ara n'hi ha a patades d'Èlies. A mi em sembla un nom molt bonic.
Ara, si sabés segur que la meitat d ela gent li ha de dir d'una manera i l'altra meitat de l'altra, per mi és motiu suficient per descartar el nom.
Vaig descartar Guillem pel mateix motiu. Per mi i la meva família és una E oberta i a la zona del meu home la fan tancada i no em feia cap il·lusió que li diguessin amb aquesta merda de E tancada
Però si a vosaltres us és igual, trieu el que més us agradi!! tots dos són molt bonics
Ara, si sabés segur que la meitat d ela gent li ha de dir d'una manera i l'altra meitat de l'altra, per mi és motiu suficient per descartar el nom.
Vaig descartar Guillem pel mateix motiu. Per mi i la meva família és una E oberta i a la zona del meu home la fan tancada i no em feia cap il·lusió que li diguessin amb aquesta merda de E tancada
Però si a vosaltres us és igual, trieu el que més us agradi!! tots dos són molt bonics
Re: Èlia o Clara
Gràcies! Guillem amb e oberta? No ho havia sentit mai!
Ací a València Èlia no està gens vist... Jo almenys no en conec cap nena. Sincerament el nom em té enamorada...
Ací a València Èlia no està gens vist... Jo almenys no en conec cap nena. Sincerament el nom em té enamorada...
Re: Èlia o Clara
Jo tant Sònia, com Èlia com Guillem, amb vocals obertes. Però és clar, jo parlo amb accent de Catalunya central...
Re: Èlia o Clara
Gràcies xiques! Em queda clar que a Catalunya sí o sí feu la e oberta al nom d'Èlia. A veure si hi alguna altra valenciana pel fòrum...
Buscant posts antics sobre noms de nena he vist moltes mamàs catalanes que li han posat a les seves filles Elia, així sense accent, i així com Valeria, i són catalanoparlants. No contemplava eixa possibilitat, però ja no sé què pensar...
Si realment ens agrada al nom (que realment ens encanta!) i inclús el germanet gran ja li ha començat a parlar a la panxeta anomenant-la Èlia.... Haurem de decidir entre escriure-ho amb accent o sense!
Què en farieu vosaltres? Escriure Èlia encara que tothom l'anomene Élia? Perquè el que cal assenyalar principalment és la síl·laba tònica més enllà de si és oberta o tancada? Escriure Elia directament en castellà?
Ja sé que algunes ja m'heu dit que descartarieu el nom per eixe assumpte, però què voleu que us diga...estic pessadeta amb el tema...ho senc! Jejeeje
Buscant posts antics sobre noms de nena he vist moltes mamàs catalanes que li han posat a les seves filles Elia, així sense accent, i així com Valeria, i són catalanoparlants. No contemplava eixa possibilitat, però ja no sé què pensar...
Si realment ens agrada al nom (que realment ens encanta!) i inclús el germanet gran ja li ha començat a parlar a la panxeta anomenant-la Èlia.... Haurem de decidir entre escriure-ho amb accent o sense!
Què en farieu vosaltres? Escriure Èlia encara que tothom l'anomene Élia? Perquè el que cal assenyalar principalment és la síl·laba tònica més enllà de si és oberta o tancada? Escriure Elia directament en castellà?
Ja sé que algunes ja m'heu dit que descartarieu el nom per eixe assumpte, però què voleu que us diga...estic pessadeta amb el tema...ho senc! Jejeeje
Re: Èlia o Clara
Jo de tu la inscriuria en català (Èlia) encara que fonèticament li digueu amb E tancada. No hi ha fonètiques correctes o incorrectes, la riquesa del català és que hi ha molts accents i tots són correctes. Però sí que hi ha faltes d'ortografia. I si la inscrius com a Elia li estàs posant un nom castellà. Que oju, fes el que vulguis, però si vols que tingui el nom en català ha de portar accent. M'explico? Si escrius Elia, en català es pronuncia Elía, fent la tònica a la i.
Per mi el conflicte seria que uns li diguin amb E oberta i uns altres amb E tancada, però si dius que a València tothom la fa tancada, per mi no hi ha problema.
Per mi el conflicte seria que uns li diguin amb E oberta i uns altres amb E tancada, però si dius que a València tothom la fa tancada, per mi no hi ha problema.
Re: Èlia o Clara
Gràcies olotina. Sí, crec que és el més coherent!
Re: Èlia o Clara
Hola, jo sóc valenciana i a la meua zona diem Élia. Al menys ací no obrim les "e" al principi de les paraules, ho podem fer i si corregeixes a la gent ho farà sense problema, però no és el primer que t'ix (estic pensant en els meus pares intentant dir Jordi, Josep o Júlia amb el so "j" - això sí que és un problema-) A la meua escola hi havia un parell d'élies. El trobe un nom molt bonic, classic i not tant comú. També puc veure l'associació amb "nom de dona major". Clara també m'agrada molt i crec que no és super comú.
Qui està connectat
Usuaris navegant en aquest fòrum: No hi ha cap usuari registrat i 3 visitants
Membre de l'AMIC | Control OJD Nielsen | Hosting i Dominis.cat a CAT1.NET |